آخرین اخبار دوبوار
اکوایران: در روزهایی که بار دیگر بحث ترجمه نقل محافل شده است. عدهای معتقدند ترجمه راهی برای نفوذ اندیشههای شیطانی است و دست کم باید به همراه نقد، ترجمه و منتشر شوند. در مقابل برخی نیز ترجمه را نوعی از اندیشه ورزی میدانند. به همین بهانه، نگاهی میکنیم به اندیشهها و کارنامه یکی از مترجمان معاصر که ترجمه برایش یک هنر بود، در کنار دیگر هنرهایی که داشت.
۱
پربازدیدترین اخبار اکو ایران
- وداع میلیاردر نیکوکار با ثروتش؛ بیل گیتس تمام دارایی خود را بخشید
- برداشت از خودپرداز هم پولی شد
- حمله موشکی به اسرائیل/ فرودگاه بنگوریون تعطیل شد؛ اسرائیلیها به پناهگاه رفتند
- خانوارها برای تامین حداقل معیشت چقدر هزینه میکنند؟
- ایران خودرو خبر خوشی به بازار فرستاد / سورن و تارا غوغا کردند
- ذوق صاحبان دنا و سورن
- ابلاغ تصمیم جدید بانک مسکن؛ محدودیت سن بنا حذف شد
- دوئل تسلیحات چینی و غربی در میدان جنگی پاکستان و هند؛ چین پیروز راند اول شد؟
- ایران خودرو بازار را شوکه کرد / توقف تولید خودروی محبوب صحت دارد؟
- جنجال وجود نیترات در هندوانههای ایرانی/ سازمان استاندارد واکنش داد